5e Rencontre Internationale des Jeunes Chercheurs dans les Écoles
Inscrivez votre école pour participer en ligne à cet événement !
La 5e Rencontre Internationale des Jeunes Chercheurs dans les Écoles aura lieu :
- Le 24 septembre de 10h à 12h CET (sessions en français, espagnol, grec, arabe).
- Le 25 septembre de 9h30 à 12h30 CET (session en anglais).
Cet événement est l’une des activités phares de MEDNIGHT, un projet qui fait partie de la Nuit Européenne des Chercheurs, financé par le programme Marie Skłodowska-Curie Actions & Citoyens de l’UE.
Lors de cette rencontre virtuelle, de jeunes scientifiques présenteront leurs travaux de recherche, répondront en direct aux questions des élèves, et rapprocheront la science de centaines de jeunes lycéens. Ils encourageront ainsi des vocations scientifiques tout en élargissant les connaissances des participants.
The thematic areas of the meeting are: Sea and Pollution, Climate and Clean Energy, Diet and Nutrition, Life and Health, Geology and Biodiversity, Anthropology and History and Technology Future.
Remember, there will be two modalities, one in (Spanish, Greek, Arabic) (September 24 from 10h to 12h CET) and another one in English (September 25 from 9h30 to 12h30 CET).
A certificate of attendance will be awarded to schools, teachers and students.
- Le 24 septembre de 10h à 12h CET (sessions en français, espagnol, grec, arabe).
- Le 25 septembre de 9h30 à 12h30 CET (session en anglais).
Cet événement est l’une des activités phares de MEDNIGHT, un projet qui fait partie de la Nuit Européenne des Chercheurs, financé par le programme Marie Skłodowska-Curie Actions & Citoyens de l’UE.
Lors de cette rencontre virtuelle, de jeunes scientifiques présenteront leurs travaux de recherche, répondront en direct aux questions des élèves, et rapprocheront la science de centaines de jeunes lycéens. Ils encourageront ainsi des vocations scientifiques tout en élargissant les connaissances des participants.
Conférenciers
Salle française
10-10.15
|
Welcome to Mednight | |
10.15-10.30 | Céline Robinet |
Montres moi tes dents, je te dirai ce que tu manges : exemple chez les rongeurs fossiles
|
10.30-10.45 | Camille Favier | Étude de l’impact des bactéries vivant dans l’eau dans l’émergence, la persistance et la dissémination de l’antibiorésistance dans l’environnement |
10.45-11.00 | Flora Gouzerh | L’utilisation des odeurs pour détecter le cancer |
11.00-11.15 | Linda Chapon | Pourquoi et comment étudie-t-on les temples de l’Égypte ancienne? |
11.15-11.30 | Lucas Auguste | Anticorps / antigènes un duo à double tranchant |
11.30-11.45 | Amal Bouammali | Du fer au futur : des aimants classiques au stockage moléculaire des données |
11.45-12.00 | Juliette Duval | Ça brûle! Une histoire de savane Africaine racontée par ses habitants et ses sédiments |
12.00-12.15 |
Audrey Warnery |
Des déchets agricoles valorisés en ingrédients cosmétique |
12.15-12.30 | Giulia Rizzo |
Est-il possible de recharger une batterie avec son corps ? |
12.30-12.45 | Greetings |
English Room
9.30-9.45 | Welcome to Mednight | |
9.45-10.00 | Beneath the Surface: A Journey to Meet the Ocean’s Most Mysterious Creatures | |
10.00-10.15 | Zahraa Alraies | Super heroes inside you; the immune system in action |
10.15-10.30 | Inma Aleixos Borrás | Researchers investigate, but who investigates researchers? |
10.30-10.45 | Nazik Ogretmen | Micropaleontology and biostratigraphy |
10.45-11.00 | Beatrice La Porta | Food Law and Policy Clinic investigating on agriculture and climate change: a legal analysis |
11.00-11.15 | Izzah Shahid | Biofertilizers and biofungicides ensure future food security and sustainable agricultural practices |
11.15-11.30 | Mario Russo | Simulation of impact scenarios to create innovative lightweight and resistant materials |
11.30-11.45 | Greetings |